https://www.youtube.com/watch?v=r1Fx0tqK5Z4&pp=ygURb2xkZXIgc2FzaGEgc2xvYW4%3D
I used to shut my door while my mother screamed in the kitchen
엄마가 주방에서 소리지르는 동안 나는 늘 문을 닫았다.
I'd turn the music up, get high and try not to listen
음악 소리를 높여 안 들으려고 노력했다.
To every little fight, 'cause neither one was right
그 모든 싸움을, 둘 중 맞고 틀린 사람은 없었으니까
I swore I'd never be like them
절대 엄마 아빠처럼은 안되리라고 맹세했다.
But I was just a kid back then
하지만 그때 나는 너무 어렸다.
The older I get the more that I see
시간이 지나니 이제 더 많은 것들을 알게 된다
My parents aren't heroes, they're just like me
엄마 아빠는 영웅이 아니라는 것을, 그저 나 같은 사람일 뿐이다.
And loving is hard, it don't always work
사랑은 어려운 법이다, 항상 잘 풀리지만은 않는다.
You just try your best not to get hurt
그저 상처받지 않기 위해 노력할 뿐이다.
I used to be mad but now I know
어렸을 때는 너무 화가 났지만 지금은 알게 되었다.
Sometimes it's better to let someone go
가끔은 그저 놓아주는 게 더 나을 때도 있다는 것을
It just hadn't hit me yet
그때는 이걸 미처 몰랐다.
The older I get
시간이 지날수록
I used to wonder why, why they could never be happy
어렸을 때는 왜 엄마 아빠가 행복할 수 없는지 궁금해했다.
I used to close my eyes and pray for a whole 'nother family
눈을 감고 새로운 가족을 원한다고 기도하기도 했다.
Where everything was fine, one that felt like mine
모든 것이 괜찮고 우리 가족이라는 느낌이 드는 가족을
I swore I'd never be like them
절대 엄마 아빠처럼은 안되리라고 맹세했다.
But I was just a kid back then
하지만 그때 나는 너무 어렸다.
The older I get the more that I see
시간이 지나니 이제 더 많은 것들을 알게 된다
My parents aren't heroes, they're just like me
엄마 아빠는 영웅이 아니라는 것을, 그저 나 같은 사람일 뿐이다.
And loving is hard, it don't always work
사랑은 어려운 법이다, 항상 잘 풀리지만은 않는다.
You just try your best not to get hurt
그저 상처받지 않기 위해 노력할 뿐이다.
I used to be mad but now I know
어렸을 때는 너무 화가 났지만 지금은 알게 되었다.
Sometimes it's better to let someone go
가끔은 그저 놓아주는 게 더 나을 때도 있다는 것을
It just hadn't hit me yet
그때는 이걸 미처 몰랐다.
The older I get
시간이 지날수록
'영어공부' 카테고리의 다른 글
[미드 속 미국문화/모던패밀리] 재미있는 장면 번역 및 설명 (0) | 2023.08.13 |
---|---|
[팝송으로 영어공부/Not About Angles 가사해석] 안녕헤이즐 OST / 23-24 신지아 선수 프리 음악 (0) | 2023.08.12 |
[미드로 영어공부/how I met your mother] 영상 번역 및 설명 (0) | 2023.08.12 |